精品一区二区三区在线观看视频,亚洲人成亚洲人成在线观看,国产成人无码午夜视频在线观看 ,色婷婷AV一区二区三区之红樱桃

當(dāng)前位置:首頁(yè) > 行業(yè)動(dòng)態(tài)

AI時(shí)代語(yǔ)言與翻譯——挑戰(zhàn)與機(jī)遇

發(fā)布時(shí)間:2024-12-9      閱讀次數(shù):302
我為同學(xué)做實(shí)事之
青年鳳鳴講堂第3講
AI時(shí)代語(yǔ)言與翻譯:挑戰(zhàn)與機(jī)遇
講座摘要
本次講座將深入探討AI時(shí)代語(yǔ)言與翻譯的新方向,幫助同學(xué)們理解大模型技術(shù)的核心概念與功用,引導(dǎo)大家從挑戰(zhàn)中尋找機(jī)遇,迎接新的挑戰(zhàn),共同推動(dòng)語(yǔ)言與翻譯學(xué)科的持續(xù)發(fā)展。
主講嘉賓
戴光榮
博士、教授、博士生導(dǎo)師、博士后合作導(dǎo)師、廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)翻譯技術(shù)教學(xué)與研究中心主任。主持國(guó)家社科基金項(xiàng)目2項(xiàng)、省部級(jí)項(xiàng)目10余項(xiàng),參與國(guó)家社科其金重大、一般項(xiàng)目、教育部規(guī)劃項(xiàng)目數(shù)項(xiàng)。已在《外語(yǔ)教學(xué)與研究》《中國(guó)翻譯》《外語(yǔ)界》《外語(yǔ)教學(xué)》、Corpus Linguistics and Linguistic Theory、TheJournal of Specialised Translation等SSCI、A&HCI、CSSCI及其他中文核心期刊發(fā)表論文60余篇;主編《實(shí)用國(guó)際商務(wù)翻譯教程》《翻譯技術(shù)實(shí)踐教程》等教材及工具書(shū)多部,完成譯著多種,出版中英專著多部,包括《譯文源語(yǔ)透過(guò)效應(yīng)研究》《基于語(yǔ)料庫(kù)的應(yīng)用翻譯研究》,Hybridity in Translated Chinese: Acorpus analytical framework(Springer)等。獲省青年五四獎(jiǎng)?wù)、?yōu)秀科研工作者、優(yōu)秀指導(dǎo)教師等稱號(hào),擁有國(guó)家發(fā)明專利一項(xiàng),創(chuàng)建高質(zhì)量英漢雙語(yǔ)垂直領(lǐng)域平行語(yǔ)料庫(kù)多種。
講座地點(diǎn)
講座時(shí)間
12月12日 14:30-16:30
校區(qū)圖書(shū)館報(bào)告廳
 
2024年12月09日
  返回>>Top
-x