精品一区二区三区在线观看视频,亚洲人成亚洲人成在线观看,国产成人无码午夜视频在线观看 ,色婷婷AV一区二区三区之红樱桃

當(dāng)前位置:首頁 > 行業(yè)動態(tài)

一個兩極分化的專業(yè)--翻譯學(xué)

發(fā)布時間:2024-11-12      閱讀次數(shù):371
翻譯,一個兩級分化的專業(yè),因為翻譯軟件的普及以及外語類專業(yè)的普及,有的人認(rèn)為這個專業(yè)已經(jīng)沒什么用了,未來會逐漸被取代;有的人認(rèn)為機(jī)器翻譯永遠(yuǎn)不能代替真人翻譯,在很多場景下,翻譯仍然是個不可或缺的專業(yè),那么這個專業(yè)到底是怎么樣的呢?
翻譯專業(yè)簡介
翻譯主要研究語言學(xué)、文學(xué)等方面的基本理論和知識,接受外語聽、說、讀、寫、譯等方面的基本訓(xùn)練,培養(yǎng)優(yōu)秀漢語表達(dá)能力,掌握商務(wù)、政務(wù)、文學(xué)、法律、旅游等不同情況下的翻譯技巧,在外事、商貿(mào)、文化、教育等企事業(yè)單位進(jìn)行筆譯、交互式傳譯、同聲傳譯等。例如:外國文學(xué)作品的翻譯,與外國人交流過程中的交互式傳譯,重大國際會議的同聲傳譯等。
本專業(yè)旨在培養(yǎng)國家與社會急需的專業(yè)口、筆譯人才。要求學(xué)生具備良好的英漢雙語表達(dá)、溝通與轉(zhuǎn)換能力,擁有一定的口、筆譯實踐經(jīng)驗,具有成為職業(yè)翻譯工作者的從業(yè)實力、心理素質(zhì)和職業(yè)道德素養(yǎng),熟悉英語國家與中國的歷史文化和文學(xué)傳統(tǒng),了解政治、經(jīng)濟(jì)、科技、法律、教育、金融商貿(mào)等主要社會生活領(lǐng)域,能夠勝任全球化背景下的國際交流。
翻譯專業(yè)相關(guān)課程
學(xué)校的人才培養(yǎng)方案不同,專業(yè)的課程安排也不盡相同,目前翻譯專業(yè)在本科階段的主要專業(yè)課程包括:
英漢翻譯技巧、漢英翻譯技巧、文學(xué)翻譯、商務(wù)筆譯、新聞翻譯、視聽譯、隨同口譯、政務(wù)口譯、商務(wù)口譯、同聲傳譯入門,部分高校按以下專業(yè)方向培養(yǎng):法語、英語、朝鮮語、漢英法、俄語翻譯、法律翻譯、韓語翻譯、日語翻譯、英語經(jīng)貿(mào)、國際公務(wù)員等等。
廣東外語外貿(mào)大學(xué)翻譯專業(yè)相關(guān)課程
四川外國語大學(xué)翻譯專業(yè)相關(guān)課程
翻譯專業(yè)就業(yè)
對于許多翻譯專業(yè)的同學(xué)來說,由于外國語言類專業(yè)太多,所以就業(yè)上競爭壓力會比較大。但是,翻譯專業(yè)是個就業(yè)兩極分化的專業(yè),普通翻譯就業(yè)競爭人數(shù)很多,就業(yè)壓力確實很大;而高階翻譯,例如同聲傳譯,卻是供不應(yīng)求,據(jù)了解,同聲傳譯不僅屬于全球稀缺人才,也是最難培養(yǎng)的人才之一。據(jù)統(tǒng)計,全球?qū)I(yè)的同聲傳譯人員總共也就兩千多人,作為翻譯市場需求大國,中國的同聲傳譯人員更是緊缺。
當(dāng)然,翻譯專業(yè)并不只有以上兩條路可以走,目前翻譯專業(yè)的就業(yè)方向主要有:
1.教師,到大學(xué)或者中小學(xué)或者雅思托福等相關(guān)培訓(xùn)機(jī)構(gòu),成為一名老師。2.公務(wù)員,到外交部、駐外使館及其他機(jī)構(gòu)與外語相關(guān)職位。3.到翻譯公司、大型國企、出版社,從事相關(guān)翻譯職位。4.到外企、對外貿(mào)易公司、中外合資企業(yè)中從事包括翻譯在內(nèi)的相關(guān)工作(市場、銷售等)。5.媒體或公關(guān)。到各大媒體公司或者公關(guān)公司的國際(對外媒體)業(yè)務(wù)板塊從事相關(guān)工作。6.自由翻譯,指靠自己獨(dú)立接翻譯業(yè)務(wù),獨(dú)立完成賺錢的個人翻譯。7.自媒體創(chuàng)業(yè)。
當(dāng)然,根據(jù)眾多學(xué)長學(xué)姐的經(jīng)驗,翻譯專業(yè)本科畢業(yè)并不推薦直接工作,而是推薦考取MTI翻譯碩士后(尤其是兩所北外、上外這兩所外國語大學(xué)的MTI碩士),才能在越趨激烈的競爭中獲得一定的競爭力。
所以,對于本科畢業(yè)就想就業(yè)的同學(xué)來說,報考翻譯專業(yè)需要慎重考慮,相對來說本科就業(yè)并不占太大優(yōu)勢;而對語言類專業(yè)十分感興趣,未來希望從事翻譯工作甚至是成為一名同聲傳譯的同學(xué)來說,翻譯專業(yè)再適合不過了,就目前來看,翻譯專業(yè)還是有其不可替代性,大可放心報考!
翻譯專業(yè)相關(guān)院校
注:以下專業(yè)評估數(shù)據(jù)均來自軟科,僅供參考。
“985”大學(xué)
專業(yè)評估A+:浙江大學(xué)專業(yè)評估A:華中科技大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)、北京師范大學(xué)、大連理工大學(xué)、北京航天航空大學(xué)、華東師范大學(xué)
“211”大學(xué)
專業(yè)評估A+:上海外國語大學(xué)、北京外國語大學(xué)專業(yè)評估A:陜西師范大學(xué)、西南交通大學(xué)、對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)、南京師范大學(xué)、暨南大學(xué)
普通本科
專業(yè)評估A+:西安外國語大學(xué)、廣東外語外貿(mào)大學(xué)專業(yè)評估A:四川外國語大學(xué)、北京語言大學(xué)、北京第二外國語學(xué)院、大連外國語大學(xué)、天津外國語大學(xué)
專業(yè)排名參考:
院?磁_
上海外國語大學(xué):上海外國語大學(xué)創(chuàng)建于1949年12月,是中華人民共和國成立后興辦的第一所高等外語學(xué)府,是新中國外語教育的發(fā)祥地之一,是教育部直屬并與上海市共建、進(jìn)入國家“211工程”和“雙一流”建設(shè)的全國重點(diǎn)大學(xué)。
上海外國語大學(xué)高級翻譯學(xué)院于2003年4月18日成立,下設(shè)應(yīng)用翻譯系(MTI教學(xué)與管理中心)、譯學(xué)理論系(翻譯研究所)、學(xué)生實訓(xùn)中心和《東方翻譯》雜志社。中國第一個翻譯學(xué)學(xué)位點(diǎn)在上海外國語大學(xué)高級翻譯學(xué)院設(shè)立,這是我國內(nèi)地高等院校在外國語言文學(xué)專業(yè)下建立的第一個獨(dú)立的翻譯學(xué)學(xué)位點(diǎn)(二級學(xué)科)。2005年11月,上海外國語大學(xué)高級翻譯學(xué)院獲得了國際會議口譯員協(xié)會(AIIC)的最高評級,榮獲全球“一級會議口譯教學(xué)單位”稱號,并由此成為包括港澳臺地區(qū)在內(nèi)的全國唯一一所名列世界“15強(qiáng)”的專業(yè)會議口譯辦學(xué)機(jī)構(gòu)。
西安外國語大學(xué):西安外國語大學(xué)高級翻譯學(xué)院成立于2005年,是本科翻譯專業(yè)、翻譯碩士專業(yè)培養(yǎng)單位,現(xiàn)為國家級應(yīng)用型翻譯人才培養(yǎng)模式創(chuàng)新實驗區(qū)、國家級特色專業(yè)(翻譯)建設(shè)點(diǎn)、國家級一流本科專業(yè)(翻譯)建設(shè)點(diǎn)、國家級翻譯實踐教育基地,獲國家級教學(xué)成果獎,主持國家社科基金中華學(xué)術(shù)外譯項目3項,是國際翻譯家聯(lián)盟中國大陸首個聯(lián)席會員、中國翻譯協(xié)會理事單位、語言大數(shù)據(jù)聯(lián)盟發(fā)起單位、世界翻譯教育聯(lián)盟中國中西部唯一創(chuàng)始單位。
據(jù)杭州電子科技大學(xué)中國科教評價研究院、浙江高等教育研究院、武漢大學(xué)中國科學(xué)評價研究中心、中國科教評價網(wǎng)2022年3月《中國大學(xué)及學(xué)科專業(yè)評價報告(2022-2023)》,學(xué)院在261所開設(shè)本科翻譯專業(yè)的學(xué)校中排名全國第二。據(jù)艾瑞深校友會網(wǎng)2022年3月《2022校友會中國大學(xué)排名·高考志愿填報指南》,學(xué)院本科翻譯專業(yè)獲評“中國一流專業(yè)”,排名全國第二。
 
2024年11月12日
  返回>>Top
-x