涂裝施工技術要求翻譯-中英對照
1. 目的
本部分旨在描述涂裝施工的技術要求。
2. 工作范圍
涂裝包括說明部分條款3指定要求提供的所有涂裝施工的供應工作和涂裝作業(yè),清掃和防護涂層表面的準備工作,材料和設備的范圍包括:
3. 材料和工藝
3.1 防護涂層的選擇必須依照申請標準附上的說明,并且滿足所認定涂裝供應商的要求。 承包商必須保證金屬材料和周圍的氣溫以及相關濕度是在涂裝制造商材料要求的限制范圍之內(nèi)。買方保留對顏色和規(guī)格的最后選擇權。
3.2對于現(xiàn)有底漆或者涂層有潤色的要求,或需要進行其它涂層的涂裝,承包商有責任檢查增加的涂層,承包商將負責檢查增加涂層的一致性。如有必要,承包商將在增加的涂層的產(chǎn)品之間提供一層合適的粘結層。
3.3除非需要對表面進行徹底的吹掃、旋轉(zhuǎn)矯直、刷涂、磨削或者使用合適的溶劑進行清洗,否則不允許進行涂裝作業(yè)。處理方法必須經(jīng)過買方同意。環(huán)境周圍必須采取正確的保護措施,以及和考慮到可能發(fā)生的爆炸和有毒氣體,在計劃作業(yè)期間,必須提供適當?shù)耐L設施。
3.4陡沿,楔形物飛濺物或類似物質(zhì)必須在涂裝作業(yè)前進行清除,如果沒有經(jīng)過類似處理,將導致買方拒絕施工。
3.5溢油和油漆污點必須立即進行清除。
3.6易燃性油漆、固化劑、水溶劑碎布等等,必須儲存在安全的、通風條件良好的場所里,并且經(jīng)過適當處理,以便杜絕危險的發(fā)生。
3.7熱浸鋅部件的涂裝,在和水霧發(fā)生接觸時,必須對需要提供腐蝕保護措施的部位進行涂裝。
3.8 承包商必須檢查管件涂層的厚度和記錄以供參考。
4.承包商的工作
如上所述,沒有任何限制,承包商將保持并儲存供應的涂層,并遵循工廠安全準則,滿足買方提出的要求。
5. 涂裝的附加要求
a. 對于鋼結構,靜止設備和管道,吹掃清潔將用于表面準備工作;表面準備工作處理的等級是Sa 2 1/2。
b. 涂裝工作將采用氣體或者壓力噴涂方法。
c. 底漆的涂層將至少進行兩次,用于結束該層涂層的施工作業(yè)。干燥的薄膜總厚度將由相關工程資料指定。
d. 海洋和熱功率環(huán)境的涂裝必須考慮涂層材料的選擇,涂裝材料根據(jù)工程資料的要求而定。
e. 為了降低生銹的機率,表面處理完成后,進行底漆涂層作業(yè)。
6. 不需要進行涂裝處理的設備和材料表面:
a. 不銹鋼油箱,船用管材等等
b. 具有熱絕緣的表面,在操作期間溫度經(jīng)常超過60 ℃。
c. 嵌入混凝土結構的鋼材。
d. 塑料,鋅涂層鋼材,鋁材和其它合金等等
買方保留檢查材料表面處理的權利。 承包商有義務在主要產(chǎn)品在經(jīng)過噴沙,上底漆或者最后涂裝施工作業(yè)的2個星期前,提前提交報告。
1. PURPOSE
The Purpose of this Section of the Specification is to describe the painting work.
2. SCOPE OF WORK
The painting work covered by this Section shall consist of the supply application and touch up of all painting, cleaning and preparation of the surfaces as required to provide a protective coating as specified in Clause 3 of this Section of the Specification, for material and equipment included in the scope of work.
3. MATERIALS AND WORKMANSHIP
3.1 Protective coatings shall be selected and applied according to the Specifications of standards attached, and to meet the requirements of the selected paint supplier. The Contractor must ensure that the metal and ambient air temperature as well as the reactive humidity are the paint manufacturer's limits for the material to be painted. The purchaser reserve the final selection of colour and specification.
3.2 Where touching up is required for existing coatings, or additional coating is required over existing primers or coatings, the Contractor shall be responsible for checking that the added coatings, the Contractor shall responsible for checking that the added coatings are compatible. If necessary the Contractor will provide a suitable bonding coat between.
3.3 No painting may be done unless the surface to be treated is thoroughly cleaned by means of sand blasting, rotary steel, brushing, grinding or washing with suitable solvent. Treatment is to be accepted by the Purchaser. The surroundings to be properly protected and the possible generation explosive and toxic gases to be taken into account when planning the work so that proper ventilation is provided.
3.4 Sharp edges, wedge splatter and the like must be removed before painting, failure to comply shall result in rejection of the work by the Purchaser.
3.5 Spill and paint stains to be removed immediately.
3.6 Highly inflammable paints, hardeners, water solvents rags etc. to be stored in secure well ventilated shed and disposed of so that no danger is caused.
3.7 Hot dip galvanized parts are to be painted where they are in contact with water spray to give sufficient protection against corrosion.
3.8 The Contractor shall check the thickness of pipe painting layer and record it for reference.
4. CONTRACTOR'S WORK
Without limiting that previously mentioned, the Contractor shall maintain and store paints supplied subject to the Mill safety codes and to the satisfaction of the Purchaser.
5. Additional requirement to Painting
a. For steel structure, static equipment and pipelines, blast cleaning shall be used as surface preparation; surface preparation grade is Sa 2 1/2.
b. Painting work will be down by air or pressure spraying methods.
c. Coating for primer will be down at least two times, and so does the coating for finish. The total thickness of dry film will be specified on engineering document.
d. The environment of ocean and thermal power atmosphere will be taken into account for selecting painting material. Painting materials will be decided on engineering document.
e. In order to reduce the chance to get rusting, Primer coating will be done as soon as the surface treatment completed.
6. Equipments and surface not to be pained,
a. Stainless steel tanks, vessels piping etc.
b. Surface to be equipped with thermal insulation and its temperature always exceed 60 degC during operation.
c. Embedded steels in concrete structure.
d. Plastic, zinc coated steel, aluminum and its alloys etc.
Purchaser reserve the right to inspect the surface treatment. The contractor is obliged to report at least 2 weeks in advance on major goods being ready for sandblasting, priming or final painting.
2014.8.7